I wish she were here

I wish she were here just to mock that conversation.
Me encantaría que estuviera aquí solo para burlarse de esa conversación.
I wish she were here with me to see you.
Me gustaría que estuviera aquí para verte.
Ah, I wish she were here to say, "I told you so."
Ah, me gustaría que estuvieras aquí para decir: "Te lo dije"
I wish she were here with us now.
Ojalá estuviera aquí con nosotros.
I wish she were here, Peyton.
Desearía que ella estuviera aquí, Peyton
I wish she were here.
Desearía que ella estuviera aquí.
Ah, I wish she were here to say, "I told you so."
Y me gustaría que estuviera aquí para decir, "te lo dije".
I wish she were here now.
Ojalá hubiese estado aquí ahora.
I wish she were here already.
Desearía que ya estuviera aquí...
I wish she were here too, Constable.
A mí también me gustaría que estuviera aquí.
Ah, I wish she were here to say, "I told you so." Oh, well, would it help you if I said it?
Ah, me gustaría que estuvieras aquí para decir: "Te lo dije" Oh, bueno, ¿te ayudaría si lo digo yo?
Aunt Olga didn't come with you? - No. She couldn't come, but I wish she were here to see how much you've grown!
¿Tia Olga no vino contigo? - No. No pudo venir, ¡pero ojalá estuviera aquí para ver lo mucho que has crecido!
Palabra del día
el espantapájaros