I wish I

Gosh, I wish I didn't have to say that so often.
Dios, ojalá no tuviera que decir eso tan a menudo.
Man, I wish I didn't have another patient after this.
Hombre, desearía no tener otro paciente luego de este.
In my mind... I wish I never left the farm.
En mi mente... desearía nunca haber dejado la granja.
I wish I could take your offer, but Mary stays.
Desearía poder aceptar su oferta, pero Mary se queda.
Sometimes I wish I didn't have to be so invisible.
A veces deseo no tener que ser tan invisible.
I wish I had done a better job explaining things.
Desearía haber hecho un mejor trabajo explicando las cosas.
Sometimes I wish I wasn't even part of the family.
A veces desearía no ser siquiera parte de esta familia.
But at this moment I wish I could see your face.
Pero en este momento desearía poder ver tu cara.
I wish I had someone like you on my team.
Desearía tener a alguien como tu en mi equipo.
I wish I could, but that journey is too long for me.
Desearía poder, pero ese viaje es demasiado largo para mí.
I wish I could do something, but Sheila is so controlling.
Desearía poder hacer algo, pero Sheila es tan controladora.
I wish I could erase that thing from my mind.
Desearía poder borrar esa cosa de mi mente.
I wish I wouldn't've survived in the bank that day.
Desearía no haber sobrevivido en el banco ese día.
I wish I had the courage to express my feelings.
Desearía haber tenido el coraje de expresar mis sentimientos.
Sometimes I wish I had the eyes of a child.
A veces desearía tener los ojos de un niño.
I wish I could go to his grave and talk to him.
Desearía poder ir a su tumba y hablar con él.
I wish I had a... souvenir to remember this day.
Desearía tener un... recuerdo para recordar este día.
I wish I had a 10th of what you have.
Desearía tener una décima parte de lo que tienes tú.
I wish I could say the same about you, boy.
Desearía poder decir lo mismo sobre ti, muchacho.
I wish I could say that life was always this simple.
Desearía poder decir que la vida es siempre tan simple.
Palabra del día
el hombre lobo