I was small

Yes, Mom, ever since I was small.
Yo sí, mamá, desde pequeña.
He used to bring me food... when I was small.
El me traía la comida cuando yo era un pequeño.
When I was small, there was a tree right outside my window.
Cuando era pequeña había un árbol frente a mi ventana.
I fell from a tree when I was small.
Me caí de un árbol cuando era pequeño.
When I was small I used to hide under the bed
Cuando era pequeña me solía esconder bajo la cama.
I wouldn't say boo to a goose when I was small.
Yo no decía ni bu a un ganso cuando era pequeño.
When I was small, my family was poor.
Cuando yo era pequeña, mi familia era pobre
Your faces, our village as I saw it when I was small.
Vuestras caras, nuestro pueblo como yo lo veía cuando era pequeño.
I remember almost nothing from when I was small.
No recuerdo casi nada de cuando era pequeña.
I have no parents and relatives since I was small
No tengo padres ni familiares desde que era pequeño.
She used to bring me to London when I was small.
Solía traerme a Londres cuando era pequeño.
When I was small, I used to be an angel... in feasts.
Cuando yo era pequeña, yo solía ser un ángel... en las fiestas.
When I was small, I had a golden hamster.
Cuando era pequeño, tenía un hámster dorado.
A book of stories, from when I was small.
Un libro de historietas de cuando era niña.
He went to Heaven when I was small.
Se fue al cielo cuando yo era pequeño.
When I was small I lived in the country.
Cuando era pequeña, viví en el campo.
Ever since I was small, she has written to me.
Me ha escrito desde que yo era pequeña.
Yeah. Guess it was easier when I was small.
Supongo que fue más fácil cuando era pequeño.
In front of so much greatness, as I was small!
¡Frente a mucho tamaño, como fui pequeña!
That's Bolop, my bear. I've had him ever since I was small.
Es Bolop, mi oso, lo he tenido desde que era pequeña.
Palabra del día
amable