I want you

And I want you to take this mission very seriously.
Y quiero que te tomes esta misión muy en serio.
I want you to concentrate on the sound of my voice.
Quiero que te concentres en el sonido de mi voz.
I want you to meet a man called Mason Harding.
Quiero que te reúnas con un hombre llamado Mason Harding.
I want you to stay here for a couple of days.
Quiero que te quedes aquí por un par de días.
I want you to picture a bullet inside your head.
Quiero que te imagines una bala dentro de tu cabeza.
But I want you to feel comfortable with the situation.
Pero quiero que te sientas cómodo con la situación.
I want you to deliver a message to your baron.
Quiero que le entregues un mensaje a tu Barón.
Luke, I want you to get in touch with the lieutenant...
Luke, quiero que te mantengas en contacto con el Teniente—
Nick, I want you to have this five dollars. What?
Nick, quiero que te quedes estos cinco dólares. ¿Qué?
Because I want you to succeed in your plan, Mr. Gunderson.
Porque quiero que tenga éxito en su plan, Señor Gunderson.
Look, I want you to take a couple of these.
Mira, quiero que te tomes un par de éstas.
And anyway, I want you to go with him.
Y de todos modos, Quiero que te vayas con él.
In the first round, I want you to hang back.
En la primera ronda, Quiero que te quedes atrás.
So, yes, I want you to stay on my case.
Así que, sí, quiero que te quedes en mi caso.
From now on, I want you to deal with these.
De ahora en adelante, quiero que negocies con estos.
I want you to check every inch of this place.
Quiero que te fijes en cada centímetro de este lugar.
I want you to marry and have your own family.
Quiero que te cases y tengas tu propia familia.
I want you to stay here and take some readings.
Quiero que te quedes aquí y tomes algunas lecturas.
Only this time, I want you to feed on Elena.
Solo que esta vez, quiero que te alimentes de Elena.
I want you back on my desk in two days.
Te quiero de vuelta en mi escritorio en dos días.
Palabra del día
el inframundo