I want you to know

Willard, I want you to know you have my support.
Willard, lo quiero Para saber que usted tiene mi apoyo.
But I want you to know you're on my list.
Pero quiero que sepas que tú estás en mi lista.
TJ, I want you to know policies of the rich.
TJ, quiero que sepas las políticas de los ricos.
I want you to know it's okay either way, but...
Quiero que sepas que está bien de cualquier manera, pero...
I want you to know, he really is your son.
Quiero que sepas... que él de verdad es tu hijo.
Starcat, I want you to know my new friend, Joey.
Starcat, quiero que conozcas a mi nuevo amigo, Joey.
I want you to know that everything is under control.
Quiero que sepas que todo está bajo control .
I want you to know that... your secret's safe with me.
Quiero que sepas que... tu secreto está a salvo conmigo.
I want you to know we're doing everything we can.
Quiero que sepa que estamos haciendo todo lo que podemos.
I want you to know we're doing all we can.
Quiero que sepas que estamos haciendo todo lo que podemos.
If you're my attorney, I want you to know that.
Si usted es mi abogado, quiero que sepa eso.
But I want you to know, all ideas are welcome.
Pero quiero que sepáis que todas las ideas son bienvenidas.
I want you to know that this situation with my dad
Quiero que sepas que esta situación con mi papá
I want you to know that my love is yours forever.
Quiero que sepas que mi amor es tuyo para siempre.
I want you to know we're all very proud of you.
Quiero que sepas que estamos todos muy orgullosos de ti.
And I want you to know, that ain't gonna happen.
Y quería que supieras que eso no va a pasar.
I want you to know when it's betraying himself.
Quiero que sepa cuándo se está traicionando a sí mismo.
Wait, I want you to know what you're getting into.
Espera, quiero que sepas en qué te vas a meter.
I want you to know what's been going on with Jeanie.
Quiero que sepan qué ha estado pasando con Jeanie.
I want you to know you can stop worrying, Dana.
Quiero que sepas que puedes dejar de preocuparte, Dana.
Palabra del día
la capa