I want you home

Yeah, well, I want you home by midnight.
Sí, bueno, te quiero en casa a medianoche.
No, I want you home after school.
No, te quiero en casa después del colegio.
I want you home with your wife.
Quiero que regrese a casa con su esposa.
Okay, but I want you home by lunch tomorrow. Okay?
Está bien, pero te quiero de vuelta mañana para el almuerzo, ¿sí?
I want you home by eleven o'clock.
Te quiero en casa a las once en punto.
All right, but I want you home a solid hour before dark.
Está bien, pero te quiero en casa mucho antes del anochecer.
I want you home straight after school!
¡Te quiero en casa después de colegio! .
I want you home before curfew.
Te quiero en casa antes del toque de queda.
I want you home before dark.
Quiero que estés en casa antes de que oscurezca.
I want you home by 9:00.
Te quiero en casa a las 9.
I want you home for your birthday.
Deseo que vengas para tu cumpleaños.
I want you home in five minutes after you finish work.
Quiero que vengas a casa después de trabajar.
I want you home, Dee.
Quiero que vuelvas a casa, Dee.
Sunday morning I want you home, 10:30 sharp.
El domingo en la mañana te quiero en casa a las 10:30 en punto.
I want you home, okay?
Te quiero en casa, ¿de acuerdo?
I want you home with me.
Quiero que te quedes en casa conmigo.
I want you home at 11:00!
¡Te quiero de vuelta a las 11!
I want you home early!
¡Te quiero en casa temprano!
I want you home from school, you hear me?
Te quiero acá después del colegio, me escuchaste?
Listen, I want you home, in bed, by 10:00 on school nights.
Mira, te quiero en casa antes de las 10:00 p.m. los días de escuela.
Palabra del día
la garra