I want water

To me you are a lily, and I want water.
Para mí, eres un nenúfar y quiero agua.
To me you are a lily and I want water.
Me llamo Lilia. Para mí, eres un nenúfar y quiero agua.
When I want water, I ask for it differently.
Cuando quiero agua, la pido de otra manera.
I want water more than anything.
Quiero regar más que nada.
I don't want a beer, I want water.
No quiero cerveza, quiero agua.
Boy, I want water.
Chico, yo quiero agua.
You aren't my valet, I want water!
No eres mi criado, quiero agua!
I don't want a beer, Archer, I want water.
No quiero cerveza, quiero agua.
I want water.
Quiero agua.
Is anybody there, I want water.
¿Hay alguien ahí? Quiero agua! .
OK, but this time let's build it right, please. I want water.
Bueno, pero esta vez hagámoslo bien, ¿si?
I want water to be supplied to the thirsty people in this area. Yes, the water is important.
No quiero nada. Quiero poner agua a la gente sedienta de este área. Sí, el agua es importante.
Mom, I want water. - Honey, I'm taking a bath. Ask Dad.
Mamá, quiero agua. - Cariño, me estoy bañando. Pídeselo a papá.
Do you want something to drink? Lemonade? - I want water. Thanks.
¿Quieres algo de beber? ¿Limonada? - Quiero agua. Gracias.
I want water, please. - Honey, how about "may I have some water, please?."
Quiero agua, por favor. - Cielo, se dice "¿me daría un poco de agua, por favor?".
I don't think i shall ever get used to having go down to the bathroom every time i want water for something.
No creo que pueda acostumbrarme a bajar al baño cada vez que necesite agua.
Palabra del día
oculto