I want to take you on

I want to take you on a journey deep inside the novel.
Quiero llevarlos en un viaje profundo dentro de la novela.
But first, I want to take you on a little journey.
Pero primero quiero llevarlos a un pequeño viaje.
Because I want to take you on a date.
Porque quiero llevarte a una cita.
Well, I want to take you on this journey.
Bueno, quiero llevarlos en este viaje.
I want to take you on a journey.
Quiero llevarlos a una travesía.
And I want to take you on a real date as often as possible.
Quiero llevarte a una cita de verdad lo antes posible.
I want to take you on a proper date first.
Quiero darte una apropiada primera cita.
So I want to take you on a trip to an alien world.
Quiero llevarlos de viaje a un mundo extraño.
I want to take you on a trip to the moon.
Quiero llevarte a la luna.
And the journey that I want to take you on, we need to start by going back in time.
Y para lo que quiero enseñarles debemos empezar volviendo en el tiempo.
So, I want to tell you a story—I want to take you on a little trip.
Quiero contarles una historia. Quiero llevarlos de paseo.
And if you give me a chance, I want to take you on the most romantic second first date you've ever had.
Y si me das una oportunidad, quiero llevarte a la segunda primera cita más romántica que hayas tenido.
Yeah, I just want to do whatever I can to help out, which is why I want to take you on a little adventure.
Sí, solo quiero hacer lo que sea para ayudarte, por eso quiero llevarte a una pequeña aventura.
I want to take you on as an art director for the film. How would you like that?
Quiero contar contigo como directora artística de la película. ¿Qué te parece?
Palabra del día
la medianoche