I want to see

Love, if I want to see the rain in you...
El amor, si yo quiero ver la lluvia en ti...
I want to see both pupils in action, under pressure.
Quiero ver a los dos alumnos en acción, bajo presión.
I want to see both pupils in action under pressure.
Quiero ver a los dos alumnos en acción bajo presión.
More than anything, I want to see things grow again.
Más que nada, quiero ver las cosas crecer de nuevo.
And I want to see a moustache under your nose.
Y quiero ver un bigote debajo de tu nariz.
No, but I want to see this creature for myself.
No, pero quiero ver a esa criatura por mí misma.
I want to see what is in my personnel file.
Quiero ver lo que está en mi archivo de personal.
Usage: I want to see more opportunities for young people.
Usage: Quisiera ver más oportunidades para la gente joven.
The last thing I want to see are more fishermen.
La última cosa que quiero ver son más pescadores.
I want to see my children with their father again.
Quiero ver a mis hijos con su padre otra vez.
I want to see the light of happiness in your eyes.
Quiero ver la luz de la felicidad en sus ojos.
I want to see Jane Bingum in all her glory.
Quiero ver a Jane Bingum en todo su esplendor.
I want to see that man as soon as possible.
Quiero ver a ese hombre tan pronto como sea posible.
I'm Linda Pendleton, and I want to see my UncleJervis.
Soy Linda Pendleton, y quiero ver a mi tío Jervis.
I want to see if the girl gets the guy.
Quiero ver si la chica se pone el tipo.
I want to see the body with my own eyes.
Quiero ver el cuerpo con mis propios ojos.
That's what I want to see, baby. What's up, man?
Eso es lo que quiero ver, nena. ¿Qué pasa, hombre?
I want to see our names on the same door.
Quiero ver nuestros nombres en la misma puerta.
I want to see my brother home for Christmas.
Que quiero ver a mi hermano en casa por Navidad.
Then I want to see his suffering with my own eyes.
Entonces quiero ver su sufrimiento con mis propios ojos.
Palabra del día
el espantapájaros