I want to grab

I want to grab our baby and bring him here.
Quiero que agarres a nuestro bebé y lo traigas aquí.
I want to grab a soak before the keynote speech.
Quiero darme un baño antes del discurso de apertura.
Yes, he sometimes says that you and I want to grab it.
Sí, a veces dice que Ud. y yo queremos apoderarnos de él.
I want to grab a picture of you and Claire.
Quiero hacer una foto de Claire y de ti.
Come on, I want to grab good seats.
Vamos, quiero tener buenos asientos.
I want to grab the public's... attention with a story, a character, narrative.
Quiero atraer la atención del público con una historia, una personalidad.
If I want to grab onto you, I'll grab onto you.
Si quiero aferrarme a ti, lo haré.
I want to grab the public's attention.
Quiero atraer la atención pública.
I hope that the owner hasn't seen me, because I want to grab it!
¡Espero que el dueño no me mire, porque quiero hacerme con ella!
I don't understand and I want to grab his shoulders for he is walking away.
No entiendo y deseo sujetar sus hombros pues se está marchando.
And I feel here just recently, I want to grab all this stuff.
Y sentir... deseos de agarrar todas las cosas.
All I know is that I want to grab you and be in your arms forever and forever and never let go.
Lo único que sé es que quiero abrazarte y estar en tus brazos para siempre y siempre y nunca dejarte ir.
All this has contributed to my style, but today I have the opportunity to make films elsewhere and it's a chance I want to grab to see what these places can bring me and how they will influence my stories.
Todo esto contribuyó a mi estilo, pero hoy tengo la posibilidad de hacer películas en otro lugar y es una oportunidad que me gustaría aprovechar para ver lo que estos lugares pueden aportarme y cómo van a influir en mis historias.
Palabra del día
el hombre lobo