I want to do

But... that's what I want to do with my life.
Pero... eso es lo que quiero hacer con mi vida
I want to do something special for Kayleigh tomorrow night.
Quiero hacer algo especial para Kayleigh mañana por la noche.
Stan and I want to do a song with her.
Stan y yo queremos hacer una canción con ella.
And I want to do something good for the world.
Y yo quiero hacer algo bueno por el mundo.
This is what I want to do with my life.
Esto es lo que quiero hacer con mi vida.
All I want to do is live a normal life.
Todo lo que quiero hacer es vivir una vida normal.
Look, this is what I want to do with my life.
Miren, esto es lo que quiero hacer con mi vida.
But for what I want to do, it isn't necessary.
Pero para lo que yo quiero hacer, no es necesario.
I want to do this for my dad and the director...
Quiero hacer esto por mi papá y el Director...
But I want to do everything He wants from me.
Pero quiero hacer todo lo que Él quiere de mí.
Checks are fine, but I want to do something more.
Los cheques están bien, pero quiero hacer algo más.
This is what I want to do with my life.
Esto es lo que quiero hacer con mi vida.
That, um, doesn't sound like something I want to do.
Eso, um, no suena como algo que yo quiero hacer.
I want to do what is right for our country.
Quiero hacer lo que es correcto para nuestro país.
I want to do business here with your son Jignesh.
Quiero hacer negocios aquí con tu hijo Jignesh.
So, this is what I want to do this day.
De modo, esto es lo que quiero hacer este día.
It's really what I want to do with my life.
Es lo que de verdad quiero hacer con mi vida.
All I want to do is sit on your lawn.
Lo único que quiero hacer es sentarme en su césped.
And this is what I want to do with it.
Y esto es lo que quiero hacer con ella.
This is what I want to do with my life!
¡Esto es lo que quiero hacer con mi vida!
Palabra del día
nevado