I tried to

I tried to reach him, but he's in a meeting.
Intenté contactar con él, pero está en una reunión.
I tried to fight, but her magic is too strong.
Intenté luchar, pero su magia es muy fuerte.
I tried to reach him, but he's in a meeting.
Intenté dar con él, pero está en una reunión.
I tried to stay home but my mom won't let me.
Intenté quedarme en casa pero mi mamá no me dejó.
I tried to, but you smacked me in the jaw actually.
Intenté, pero usted me golpeó en la mandíbula en realidad.
It's what I tried to explain in the briefing room.
Es lo que intenté explicarles en la Sala de Reuniones.
I tried to keep a copy, but he took it.
Intenté guardar una copia, pero él se la Llevó.
I tried to get the money, look what they did.
Intenté sacar el dinero, mira lo que me hicieron.
I tried to be exactly what you wanted all the time.
Intenté ser exactamente lo que querías todo el tiempo.
I tried to repeat their song and my heart was nursed.
Intenté repetir su canción y mi corazón fue nutrido.
The hair is just vestigial, as I tried to tell your wife.
El cabello es vestigial, como intenté decirle a su esposa.
I tried to make amends, but he wouldn't let me.
Intenté hacer las paces, pero él no me dejó.
Sir, I tried to find all the people you asked for.
Señor, intenté encontrar a toda la gente que me pidió.
Sorry, I tried to describe a genius on these pages.
Perdón, yo en estas páginas quise describir a un genio.
I tried to taste the life of a simple man.
Intenté probar la vida de un hombre sencillo.
Well, I tried to talk to her about that and...
Bueno, intenté hablar con ella sobre eso y...
I tried to go with good pace, without making mistakes.
Intenté ir con buen ritmo, sin cometer errores.
I tried to make a deal with Evan to trade the case.
Intenté hacer un trato con Evan para negociar el caso.
Oh well, I tried to be so accurate as possible.
Oh bien, intenté ser tan preciso como me fue posible.
Not like the other things that I tried to do.
No como las otras cosas que intenté hacer.
Palabra del día
la huella