I treat
-trato
Presente para el sujetoIdel verbotreat.

treat

I treat the mind and the heart as a system.
Tratamos a la mente y el corazón como un sistema.
I think I treat her as my best friend, really.
Creo que la trato como mi mejor amigo, de verdad.
You know, I treat each case with a certain amount of trepidation.
Sabes, trato cada caso con un cierto grado de temor.
I treat the experience as a gift of knowing.
Veo la experiencia como un regalo de conocer.
I treat the news differently (better or worse)
Trato la noticia de forma diferente (mejor o peor)
You know, I treat a hundred patients a day, every day.
Sabe, trato un centenar de pacientes por día, cada día.
So, as you can see here, I treat Furguson right.
Así que, como puedes ver, trato bien a Furguson.
If I am married: Do I treat my wife/husband with respect?
Si estoy casado: ¿trato con respeto a mi esposa/esposo?
I treat every case they give me the same.
Trato a todos los casos me dan lo mismo.
I don't know why I treat him this way.
No sé por qué le trato de esta manera.
If I treat him badly, he treats me badly.
Si yo le tratan mal, me trata mal.
I treat people with respect, and I deserve not to be humiliated.
Trato a la gente con respeto, y merezco no ser humillado.
Let me show you how I treat my pets.
Déjame mostrarte cómo trato a mis mascotas.
I treat her like an animal, like a pet.
La trato como a un animal, una mascota.
Yes, I treat her like my daughter.
Sí, y yo la trato como si fuera mi hija.
So I treat this body much better than I used to.
Así curo este cuerpo mucho mejor, que me he acostumbrado para.
So I treat this as a beginning and not an end.
Por tanto, considero que esto es un comienzo y no un fin.
And if I treat her bad, she'll go for it?
Si la trato mal, ¿va a caer? .
How do I treat low blood sugar reactions?
¿Cómo trato las reacciones de baja azúcar sanguínea?
Yes I treat people with more respect.
Si Trato a la gente con más respeto ahora.
Palabra del día
oculto