I told you

I told you it's just one line of code, okay?
Te dije que es solo una línea de código, ¿vale?
And I told you there's not enough tequila in Mexico.
Y yo te dije no hay suficiente tequila en México.
I told you coming here was a waste of time.
Te dije que venir aquí era una pérdida de tiempo.
Miss Clyde, I told you to stay in your room.
Srta. Clyde, le dije que se quedara en su cuarto.
Grandma, I told you she's going to be my wife.
Abuela, te lo dije ella va a ser mi esposa.
No, I told you stories of what happened in Kosovo.
No, te conté historias de lo que ocurrió en Kosovo.
I told you she has a great sense of humor.
Te dije que ella tiene un gran sentido del humor.
What if I told you this is my first time?
¿Y si te dije que esto es mi primera vez?
I told you not to have a baby so young.
He dicho que no a tener un bebé tan joven.
Dr. Juarez, I told you this is a temporary measure.
Dra. Juárez, le dije que esta es una medida temporal.
I told you a little about my history with Reiki.
Te conté un poco acerca de mi historia con Reiki.
I told you, she's too ill to travel this year.
Te lo dije, está demasiado enferma para viajar este año.
I told you, your load was seized at the border.
Te lo dije, tu cargamento fue incautado en la frontera.
I told you only an intelligent man can do this.
Te dije que solo un hombre inteligente puede hacer esto.
I told you there was nothing wrong with our son.
Te dije que no había nada malo con nuestro hijo.
Well, I told you his name and that he's tall.
Bueno, ya les dije su nombre y que es alto.
Yeah, and I told you this was my operation.
Sí, y yo te dije que esta era mi operación.
I told you to never show your face here again.
Te dije que nunca mostraras tu cara aquí de nuevo.
I told you, Nick's like a brother to me.
Te lo dije, Nick es como un hermano para mí.
I told you, we have a serious problem with McDeere.
Te dije, que tenemos un serio problema con McDeere.
Palabra del día
permitirse