I think it&

Popularity
500+ learners.
In that case, I think it was a good idea.
En ese caso, creo que ha sido una buena idea.
I think it was the happiest day of my life.
Creo que fue el día más feliz de mi vida.
John Pilger: I think it was very interesting on two levels.
John Pilger: Creo que fue muy interesante en dos niveles.
And in hindsight, I think it was good for him.
Y en visión retrospectiva, creo que fue bueno para él.
I think it wasn't real to him until that moment.
Creo que no fue real para él hasta ese momento.
I think it was in Saint Louis during the war.
Creo que fue en Saint Louis durante la guerra.
I think it was in 1994–286 with MS-DOS preinstalled.
Creo que fue en 1994 – 286 con MS-DOS preinstalado.
I think it is a very good idea, my Lord.
Creo que es una muy buena idea, mi Lord.
I think it has been bad for music in general.
Creo que ha sido malo para la música en general.
I think it was the happiest day of her life.
Creo que fue el día más feliz de su vida.
Yeah, I think it might be his base of operations.
Sí, creo que podría ser su base de operaciones.
In despite everything, I think it was positive for both.
A pesar de todo, creo que fue positivo para ambos.
Yeah, I think it might be his base of operations.
Sí, creo que puede ser su base de operaciones.
I think it was the happiest time of my life.
Creo que fue la época más feliz de mi vida.
I think it might be another case of bacterial meningitis.
Creo que esto podría ser otro caso de meningitis bacteriana.
I think it was the best period of my life.
Creo que fue la mejor época de mi vida.
I think it was the tube exhaust of a car.
Creo que fue el tubo de escape de un carro.
I think it was the happiest day of her life.
Creo que fue el día más feliz de su vida.
Yeah, but I think it could have ended with the karaoke.
Sí, pero creo que podría haber acabado con el karaoke.
I think it was the result of your post-war life.
Creo que fue el resultado de tu vida de posguerra.
Palabra del día
venenoso