I take a picture

Can I take a picture of her and Mr Lohman?
¿Puedo tomar una foto de ella y el Sr Lohman?
Mind if I take a picture of your little one?
¿Te molesta si tomo una foto de tu pequeña?
May I take a picture of you and your family?
¿Puedo hacer una foto tuya y de tu familia?
Would you mind if I take a picture of you?
¿Te importa si tomo una foto de ti?
Well yea, can I take a picture and send it to Sebastian?
Bueno, sí. ¿Puedo tomar una foto y enviársela a Sebastian?
You mind if I take a picture of these?
¿Te importa si tomo una foto de esto?
Mister Kharlamov, may I take a picture with you?
Señor Kharlamov, ¿puedo hacerme una foto con usted?
May I take a picture of you and your family?
¿Puedo hacer una foto tuya y de tu familia?
Why should I take a picture with them?
¿Por qué tengo que tomarme una foto con ellos?
He do it, I take a picture and I said,
Él lo hace, le tomo una foto y le dije,
Bruce, can I take a picture with him?
Bruce, ¿puedo tomarme una foto con él?
Can I take a picture for my collection?
¿Le puedo hacer una foto para mi colección?
Can I take a picture of your eyes?
¿Puedo sacar una foto de tus ojos?
Do you mind if I take a picture of you for my stylist?
¿Te importa si te hago una foto para mi estilista?
Mom, why don't I take a picture of you?
Hey, mamá, ¿por qué no te saco una foto a ti?
Okay. But can I take a picture of you first?
Bueno, pero, ¿puedo tomar una foto primero?
Namtarn, can I take a picture with you?
Nantram, ¿Puedo hacerme una foto contigo?
Do you mind if I take a picture of you?
¿Te importa si te tomo una fotografía?
I asked, can I take a picture of you?
¿Pregunté, puedo tomar una foto de ustedes?
Mr. de la Vega, can I take a picture with you?
SR. de la Vega, puedo tomarme una foto con usted?
Palabra del día
oculto