Resultados posibles:
I saved
-salvé
,ahorré
Ver la entrada paraI saved.
Participio pasado desave.Hay otras traducciones para esta conjugación.

I saved

Anyway, this is the story of how I saved summer.
Como sea, esta es la historia de cómo salvé el verano.
You should be grateful considering that I saved your life.
Deberías estar agradecido considerando que salvé tu vida.
She fell in the lake, and I saved her.
Ella se cayó en el lago y yo la salvé.
I saved him days of agony, and you know it.
Le salvé de días de agonía, y lo sabes.
You don't know it, but I saved your lives at the drexler.
Ustedes no lo saben, pero salvé sus vidas en el Drexler.
I saved a child, a lamb that was pure.
Salvé a un niño, un cordero que era puro.
This was for my Miss, but I saved some for you.
Eso era para mi Señora, pero guardé algo para ti.
Yeah, I saved enough money for maybe six months.
Sí, ahorré bastante dinero para seis meses tal vez.
I saved someone's life last night in the pub.
Salvé la vida de alguien anoche en el pub.
Carlos, I saved a member of your family.
Carlos, salvé un miembro de tu familia.
But I saved his life quick and I'm here.
Pero salvé su vida rápido y estoy aquí.
I saved your life a couple of times, didn't I?
Salvé tu vida un par de veces, ¿no?
I saved a child, but failed in my delivery.
Salvé a un niño, pero no logré hacer mi entrega.
I saved this from the very first day we met.
Guardé esto del primer día que nos conocimos.
I saved the most important meeting of the day for last.
Dejé la reunión más importante del día para el final.
I saved this newspaper from the day Lisa was born.
Guardé este periódico del día en que nació Lisa.
I saved her as a treat for this very moment.
La guardé como un regalo para este momento.
I did all the work, and I saved your life.
Hice todo el trabajo y salve tu vida.
Yeah, I got a dozen and I saved three for you.
Sí, llegó una docena y guardé 3 para ustedes.
I saved a copy of the book for myself.
Guardé una copia del libro para mí.
Palabra del día
el guion