I said that

I said that seemed a bit high for one cookie.
Yo dije que parecía un poco alto por una galleta.
I said that the monument itself is of unique value.
Dijo que el monumento sí mismo es de valor único.
You remember when I said that she was emotionally fragile?
¿Recuerdas cuando te dije que ella era emocionalmente frágil?
I said that in a fit of rage and sadness.
Dije eso en un arranque de ira y tristeza.
And that day, I said that everything was gonna change.
Y ese día, dije que todo iba a cambiar.
I said that yes, but with the mouth girl.
Yo dije que sí, pero con la boca chica.
I lied when I said that prison is an illusion.
Yo mentí cuando dije que la prisión es una ilusión.
No, I said that we could try and see a movie.
No, dije que podríamos intentarlo y ver una película.
I said that in a fit of rage and sadness.
Dije eso en un arranque de ira y tristeza.
But don't you dare tell him I said that.
Pero no te atrevas a decirle que yo dije eso.
I said that it's not part of my duties.
Le he dicho que no es parte de mis obligaciones.
I said that they could be in the Peace Corps.
Dije que podrían estar en el Cuerpo de Paz.
Now, I said that mathematicians thought that this was impossible.
Bien, dije que los matemáticos pensaban que esto era imposible.
Wait, when I said that in my head, it sounded bad.
Espera, cuando dije eso en mi cabeza, sonaba mal.
Was in serious when I said that you had changed my life.
Fue en serio cuando dije que habías cambiado mi vida.
There's no way I said that on our first date.
No hay forma de que dijera eso en nuestra primera cita.
No matter what the cost, you remember when I said that?
No importa cuál sea el costo, ¿recuerdas cuando dije eso?
No, I said that we had been in the past.
No, he dicho que lo estuvimos en el pasado.
I said that the Council never comments on press reports.
He dicho que el Consejo nunca comenta los informes de prensa.
I said that none of my employees has a baby.
Dije que ninguno de nuestros empleados tienen un bebé pequeño.
Palabra del día
el acertijo