revealed
-revelado
Participio pasado dereveal.Hay otras traducciones para esta conjugación.

reveal

I revealed my secret after we wrapped the session.
Revelé mi secreto después de que terminamos la sesión.
I revealed the brilliant smile that I've practiced for ten years.
Revelé la brillante sonrisa que he practicado por años.
I revealed the truth of the matter.
Revelé la verdad sobre el asunto.
Simply because I revealed the truth.
Simplemente porque revelé la verdad.
Yes, child, because you sought My heart and I revealed it to you.
Si, hija, porque tu buscaste Mi corazón y yo te lo revelé.
Six months ago, I revealed that the NSA wanted to listen to the whole world.
Hace seis meses, revelé que la NSA quería escuchar a todo el mundo.
They all already had in them what I revealed.
Ellos ya las tenían, yo solo se las revelé.
I revealed what I wanted to reveal.
Revelé lo que quería revelar.
I revealed too much, too soon.
Revelé demasiado, muy pronto.
I revealed it anyway.
De todas formas lo revelé.
The interview took a downhill turn when I revealed that I had not picked up the Lipitor.
La entrevista se fue cuesta abajo cuando revelé que no había obtenido el Lipitor.
Some weeks ago I revealed to this Parliament Commissioner Barrot's past and the affair was whitewashed.
Hace algunas semanas revelé a este Parlamento el pasado del Comisario Barrot y se echó tierra sobre el asunto.
Recently, I was sharing our dinners with a friend and when I revealed that our food is vegan, he was shocked.
Recientemente, Yo estaba compartiendo nuestras cenas con un amigo y cuando revelé que nuestra comida es vegetariana, se sorprendió.
Mr President, at the last part-session I revealed the allegation that Romano Prodi had been an agent of some kind of the KGB.
– Señor Presidente, en el último período parcial de sesiones revelé la acusación de que Romano Prodi había sido una especie de agente del KGB.
The only thing I revealed was that I have the ability to see certain events in the future, which is a gift I have had since childhood.
Lo único que revelé es que tengo la capacidad de ver ciertos acontecimientos en el futuro, que es un regalo que he tenido desde la infancia.
I saw faces of excitement and then relief at the end of The dress embroidered with pearls, as I revealed an ending free of revenge.
En la segunda parte, vi caras de expectación y alivio al final del cuento El vestido de perlas, cuando revelé un desenlace que no contemplaba la venganza.
When I met E.F. the first time, he saw me also as a normal human woman and I remember that he was very frightened and shocked when I revealed him my real appearance.
Cuando yo me encontré con E.F. la primera vez, él también me vio como una mujer humana normal y yo recuerdo que él estaba muy asustado y se asustó cuando yo lo revelé mi apariencia real.
If i revealed myself, I could be a star.
Si me rebelo a mi mismo ante el mundo, podría ser una estrella.
It's time I revealed what our work has been for.
Es hora de que revele......para qué ha sido nuestro trabajo.
I revealed my NDE to a good friend.
Le revelé mi ECM a un buena amiga.
Palabra del día
la almeja