Participio pasado deprint.Hay otras traducciones para esta conjugación.

print

I printed the date and my signature at the back.
Puse la fecha y mi firma en la parte de atrás.
So it wasn't the first time that I printed clothes.
Pero no fue la primera vez que imprimí ropa.
I printed of the stories and the photos from your web page.
Imprimí las historias y fotos de su página web.
I printed the pictures on normal printing paper.
Imprimí las fotos en papel de impresión normal.
I printed these up myself on the computer.
Imprimí éstos encima de me en la computadora.
I printed two copies of the story for Bobby's family and laminated them.
Imprimí dos copias de la historia para la familia de Bobby y las laminé.
So I printed another version of this, where I eliminated the middle option.
Entonces imprimí otra versión del anuncio, donde eliminé la opción de en medio.
I printed all the pages.
Imprimí todas las páginas.
So I printed the unit, and I found your fingerprints on it.
Entonces, tomé las huellas al sistema y, encontré cuatro huellas en él.
I printed this model out with a 0.1mm resolution, and it took 14 hours to print on my Ender 3.
Imprimí este modelo con una resolución 0.1mm, y tomó 14 horas para imprimir en mi Ender 3.
I printed one but... there's an incident meeting in the morning, Andy, and I have to go.
Imprimí una pero... Hay una reunión sobre el incidente de la mañana, Andy, me tengo que ir.
I printed the patterns on white office paper.
Imprimí los diseños sobre papel blanco de oficina y las cajas se ven muy lindas.
Photo Lustre is an outstanding paper that really surprised me the first time I printed with it.
Photo Lustre es un papel excepcional que me sorprendió mucho la primera vez que lo usé para imprimir.
I printed 50 copies of my CV, and I went all around my area first, leaving a copy at restaurants, pubs, shops, everything.
Imprimí 50 copias de mi CV, y fui por toda mi zona primero, dejando una copia en cada restaurante, pub, tienda, todo.
I was unable to understand the reason until the day when I printed the unfinished book and it was clear that book was already too big.
Era incapaz de comprender la razón hasta el día cuando imprimí el libro sin terminar y fue claro que el libro ya era demasiado grande.
In my darkroom I printed most of the photographs for that exhibition, which was held at the museum of the University of Puerto Rico in 1982.
En mi cuarto oscuro imprimí la mayor parte de las fotografías de esa exposición, que se celebró en el Museo de la Universidad de Puerto Rico en 1982.
I printed in my dark room most of the pictures of that exposure, held at the Museum of the University of Puerto Rico in 1982.
En mi cuarto oscuro imprimí la mayor parte de las fotografías de esa exposición, que se celebró en el Museo de la Universidad de Puerto Rico en 1982.
On June 22, 2010 by 6:00pm, I printed the Scroll from my computer and put it together with fruits and flowers I had bought earlier on the altar.
El 22 de Junio, 2010 cerca de la 6:p.m. Imprimí el Sello de mi computadora y lo puse en el altar junto con frutas y flores que traje más temprano.
Back in my apartment, I printed nine letters by hand on white sheets but left them unaddressed and undated because I did not know which newspaper editors, if any, might print them.
De vuelta en mi apartamento, imprimí nueve cartas a mano en hojas blancas, pero los dejó sin tratar y sin fecha, porque no sabía lo que los editores de periódicos, en su caso, puedan imprimirlos.
Working with the Objet Connex on this project was great because of its precision; the photographs that I printed have about 100 levels of greyscale at 300 dpi, so they come out looking incredibly detailed.
Fue increíble trabajar en este proyecto on Objet Connex debido a su precisión; las fotografías que imprimí tienen cerca de 100 niveles de escala de grises a 300 dpi, así es que se ven con muchos detalles.
Palabra del día
permitirse