I only have to

I only have to cover his lunch shift till 2:30, 3:00 at the latest.
Debo cubrir el almuerzo hasta las 3:00 como máximo.
I only have to write one paragraph on an emotion.
Yo solo tengo que escribir un párrafo sobre una emoción.
I only have to set foot on that boat—
Yo solo tengo que poner un pie en esa barca...
I only have to set foot on that boat...
Yo solo tengo que poner un pie en esa barca—
I only have to do a few tasks for him.
Solo tengo que hacer un para de tareas para él.
I only have to pick up the letter of introduction, right?
Solo tengo que recoger la carta de presentación, ¿no?
Luckily, I only have to teach two days a week.
Por suerte, solo enseño dos días a la semana.
At least I only have to fly once, right?
Al menos solo tengo que volar una vez, ¿no?
Now I only have to pass the practical exam.
Ahora solo tengo que pasar el examen práctico.
I only have to wash it, like, once every five wearings.
Solo tengo que lavarla, cómo, una vez de cada cinco.
I only have to have 51% of your confidence.
Solo necesito ganarme el 51 por ciento de su confianza.
That way, I only have to do wash once a year.
Así solo tengo que lavar una vez al año.
Well, I only have to wear this when I see people.
Bueno, solo tengo que ponerme esto cuando visito gente.
As a nurse, I only have to play one role: doctor.
Como enfermera, me hace falta hacer un papel importante: de Doctor.
At least I only have to take it once.
Al menos solo debo tomar esto una vez.
I only have to do the usual comedy.
Solo tengo que hacer la comedia de costumbre.
Don't think I only have to give them food.
No crea que solo les tengo que dar la comida.
I only have to prove he did it, not his reasons why.
Solo tengo que probar que lo hizo, no las razones.
I only have to do this therapy thing for a month...
Solo tengo que hacer terapia durante un mes...
Hey, I only have to work a half-day tomorrow.
Oye, mañana solo tengo que trabajar medio día.
Palabra del día
el propósito