I must bring

Oh, I must bring a plate of these to your father.
Oh, deberías llevarle un plato de estas a tu padre.
Rochefort or not, I must bring this letter to London.
Con o sin Rochefort, tengo que llevar esa carta a Londres.
No, I must bring him back to his world.
No, debo llevarlo devuelta a su mundo.
Like unruly children, I must bring this city to heel.
Como a niños revoltosos, debo encarrilar a esta ciudad.
Are The sheets and towels furnished or I must bring them?
¿Son provistas las sábanas y toallas o tengo que llevarlos?
Like unruly children, I must bring this city to heel.
Como a niños revoltosos, debo meter en cintura a esta ciudad.
I must bring Dominik Salvi back to Russia today.
Debo llevar hoy a Rusia a Dominik Salvi.
I must bring him to the hospital and stay to care for him.
Tengo que llevarlo al hospital y quedarme para cuidar de él.
I must bring them also, and they will listen to my voice.
A ellas también me es necesario traer, y oirán mi voz.
I must bring Nikolushka to see his father.
Debo llevar a Nikolushka ante su padre.
I must bring your son to Rome.
Quiero llevar a tu hijo a Roma.
I must bring one to Hong Kong
Debo llevar una a Hong Kong.
I must bring this conversation to an end.
Debo poner fin a esta conversación.
I must bring you down before I can raise you back up!
¡YO debo derribarte antes que YO pueda alzar y apoyarte!
He said to make him better I must bring his family back.
Dijo que devolverle a su familia, lo va a aliviar.
I must bring them back or I have to close my restaurant.
Las tengo que recuperar o cerrar mi restaurante.
I must bring this along with me.
Debo traer esto conmigo.
I must bring it back to my world.
Debo contarlo a mi pueblo.
I must bring it to the abandoned factory, half an hour before sunset.
Los tengo que llevar a la fábrica abandonada.
I must bring them, too.
Debo traerlas a todas, también.
Palabra del día
la lápida