I miss him

If you see my brother Bran, tell him I miss him.
Si ves a mi hermano Bran, dile que lo extraño.
He is flying to Mars. I miss him very much.
Está volando hacia Marte y lo echo mucho de menos.
I had a great teacher, and right now I miss him.
Tuve un gran maestro, y ahora mismo lo extraño.
I miss him with every beat of my heart!
¡Lo echo de menos en cada latido de mi corazón!
But still sometimes... All the time... I miss him.
Pero aún así algunas veces... todo el tiempo... lo extraño.
Wherever Johan is now, he won't care if I miss him.
Dondequiera que Johan este ahora, no le importará si lo extraño.
I miss him, and I want to get back together.
Le echo de menos y quiero que volvamos juntos.
I miss him all the time, every day.
Lo extraño todo el tiempo, todos los días.
He's been gone one day, and I miss him already.
Ha estado fuera un día y ya le hecho de menos.
I miss him so much it hurts my chest.
Lo extraño tanto que me duele el pecho.
Do you think it's weird that I miss him so much?
¿Piensas que es raro que lo extrañe tanto?
I miss him so much. He's far away.
Yo le echo tanto de menos, él está muy lejos.
Gone just a few seconds and I miss him already.
Hace unos segundos que no está y ya lo extraño.
When you get to Philly, will you tell Jim I miss him?
Cuando llegues a Filadelfia, ¿Le dices a Jim que lo extraño?
Long enough for me to know that I miss him, too.
Lo suficiente para saber que yo también le echo de menos.
I miss him, but it's getting easier.
Le echo de menos, pero se está haciendo más llevadero.
He's in his first year in college, so I miss him terribly.
Está en su primer año en la universidad, así que lo extraño terriblemente.
My ex slept with my roommate, and I miss him so much!
Mi ex durmió con mi compañera de cuarto, ¡y lo extraño mucho!
I miss him like you... like you can't even imagine.
Lo echo de menos como tú... como que no puede ni siquiera imaginar.
Sometimes I miss him so much, it hurts.
A veces lo extraño tanto que me duele.
Palabra del día
crecer muy bien