I looked at

Stephen asked the time, and I looked at the clock.
Stephen me preguntó la hora, y miré el reloj.
I looked at the tower and the tower was empty.
Miré a la torre y la torre estaba vacía.
I looked at the numbers on the screen, and thought.
Miraba los números en la pantalla, y pensamiento.
From there, I looked at the details of each case.
Desde ahí, observé los detalles de cada caso.
Then I looked at his body from up to down.
Entonces miré su cuerpo de arriba para abajo.
I looked at the copy and started to read on the mike.
Miré la copia y comencé a leer en el micrófono.
I saw him when I looked at Amenabar in court.
Le vi cuando miré a Amenabar en el juzgado.
Carlton, I looked at my hair and it was fine.
Carlton, miré mi cabello y está bien.
And I looked at my buddy John and I said,
Y miré a mi amigo John y le dije,
I looked at the rock which is a crystal and used math.
Investigué la roca que es un cristal y usé matemáticas.
And when I looked at yours, I could see the difference.
Y cuando miraba el tuyo, podía ver la diferencia.
I looked at them and most of them are perfect.
Los miré y la mayoría de ellos eran perfectos.
I looked at your files while she went to the bathroom.
Miré tu archivo cuando ella se fue al baño.
Other one I looked at me, outlining a complaisent smile.
El otro yo me miró, esbozando una sonrisa complaciente.
Then I looked at the rest of the signature.
Entonces miré el resto de la firma.
Funny thing is when I looked at your birth certificate...
Lo gracioso es qué cuando mire tu certificado de nacimiento...
I looked at the face of my friend ERSAM.
Miré el rostro de mi amigo ERSAM.
I looked at her apartment, I saw things I've gathered.
Miré a su apartamento, vi cosas que he reunido.
I looked at the tape of the new slot.
Miré a la cinta de la nueva franja.
When I looked at the clock, it was 10:07.
Cuando miré el reloj, eran las 10:07.
Palabra del día
embrujado