like

I like it here... but why cancel at your place?
Me gusta aquí... pero ¿por qué cancelar en su lugar?
I like it when you're playing the part of my lawyer.
Me gusta cuando estás jugando la parte de mi abogado.
The military protocol's pretty relaxed, but I like it here.
El protocolo miliar es muy tranquilo, pero me gusta aquí.
Cam, I like it when you get a little jealous.
Cam, me gusta cuando te pones un poco celoso.
I like it because you can create projects in several layers.
Me gusta porque se puede crear proyectos en varias capas.
In fact, I like it, but the other people don't.
De hecho, me gusta, Pero las otras personas no.
Cam, I like it when you get a little jealous.
Cam, me gusta cuando te pones un poco celoso.
With a Toyota Prius (Can you tell I like it?
Con un Toyota Prius (¿Puedes decirme lo que me gusta?
The menu is a little repetitive but I like it.
El menú es un poco repetitivo, pero me gusta.
Mrs. McKay, that is the way I like it.
Sra. McKay, ésa es la forma en que me gusta.
Well, if this is Paris... then I like it.
Bueno, si esto es Paris... Entonces me gusta.
I like it when it's out of the ordinary personally.
Me gusta cuando es fuera de lo común Personalmente.
You're great, and I like it when you talk. Really?
Eres genial, y me gusta cuando hablas. ¿En serio?
And then with the rain— no, I like it.
Y luego con la lluvia... No, me gusta.
I like it very interactive, it requires focus and concentration.
Me gusta es muy interactivo, exige atención y concentración.
You know, I like it when women bring home the bacon.
Ya sabes, me gusta cuando mujeres traer a casa el tocino.
Noé: I like it when we see whales and birds.
Noé: Me gusta cuando vemos ballenas y pájaros.
Cam. I like it when you get a little jealous.
Cam, me gusta cuando te pones un poco celoso.
It's too soon to tell if I like it or not.
Es muy pronto para saber si me gusta o no.
You pushed me into this life and I like it.
Tú me empujaste a esta vida y me gusta.
Palabra del día
permitirse