I just saw

From what I just saw, my bride doesn't look happy.
Por lo que vi, mi novia no se ve contenta.
I just saw you in the garden with a little boy.
Pensé que le vi en el jardín con un niño pequeño.
But then I just saw this car, dude.
Pero entonces vi este auto, amigo.
I just saw Dad a month ago at the grocery store.
Hace un mes vi a papá en el supermercado.
Was that Natalie Spencer I just saw you talking with?
¿Era Natalie Spencer con quien te vi hablando?
I just saw the body or what's left of it.
Solo vi el cuerpo o lo que quedaba de él.
I just saw him last week and he looked so happy.
Justo le vi la semana pasada y parecía tan feliz.
Oh, I just saw her put the vase in the suitcase.
Oh, la he visto poner el jarrón en la maleta.
After what I just saw in there, she needs you.
Después de lo que he visto ahí dentro, te necesita.
I just saw this woman's picture a long time ago.
Solo vi la foto de esta mujer hace mucho tiempo.
I just saw some guards dragging Gwen into the palace.
Yo solo vi algunos guardias llevando a Gwen hacia el palacio.
I just saw a way to make your plan work.
Simplemente vi una manera de hacer funcionar tu plan.
Oh, I just saw her put the vase in the suitcase.
Oh, la he visto poner el jarrón en la maleta.
I just saw a young man get a new heart.
Solo vi a un joven conseguir un nuevo corazón.
I just saw a frightened little boy who deserves a chance.
Yo solo vi un niñito asustado que merece una oportunidad.
Yeah, I just saw some things in the mine.
Sí. Es solo que vi algunas cosas en la mina.
Look, I just saw something fall from the roof.
Mire, yo solo vi algo caer del techo.
I just saw them talking to the guards at the gate.
Recién los vi hablando con los guardias en la puerta.
I think I just saw someone walking through our yard.
Creo que vi a alguien caminando por nuestro jardín.
I just saw you in the parking lot two hours ago.
Te he visto en el estacionamiento hace dos horas.
Palabra del día
el ponche de huevo