I had watched the videos on Twitter but wasn't there myself. | Vi videos en twitter, pero no estaba presente yo mismo. |
I liked action movies so much that I had watched almost all of them available. | Me gustaban tanto las películas de acción que miré casi todas las películas disponibles. |
At the same time, I had watched the inner life of the Austrian labor movement too closely to throw all or even the principal blame upon the Czechs. | Pero por otra parte, conocía demasiado bien la vida íntima del movimiento socialista austríaco para echar toda la culpa, ni aun siquiera su parte principal, sobre los hombros de los checos. |
I had watched how devoted to their religion they were. | Había visto cuán devotos eran a su religión. |
I had watched this whole thing happen. | Había observado esta cosa total suceder. |
I mean, I had watched them play. | Quiero decir, yo los había visto jugar. |
Well, turns out I had watched it. | Bueno, el caso es que lo he visto el partido. |
Also flashes of horror movies I had watched in the past presented themselves. | También se me presentaron escenas de películas de horror que había visto en el pasado. |
Recently, I was reminded of a video I had watched some years ago on the life of Abraham. | Recientemente fui recordado de un video que vi hace unos años sobre la vida de Abraham. |
But I remained curious, and all of a sudden I had watched the first season. | Al final me pudo la curiosidad y, sin darme cuenta, me había visto la primera temporada. |
I have run 3 marathons and I only wish I had watched this video before each of them. | He corrido 3 maratones y yo solo deseo que yo había visto este video antes de cada uno de ellos. |
I had watched them trough the kitchen window as they played with a wooden swing in the garden. | Los observaba en el jardín a través de la ventana de la cocina mientras se mecían en un columpio de madera. |
I felt like I was in Heaven because I witnessed things I had watched on TV firsthand. | Sentí como si estuviera en el Cielo porque pude evidenciar cosas que había visto en la televisión de primera mano. |
The night sky I had watched after his concert told me that everything has shared the precious experience of his concert all together. | El cielo nocturno que observara tras su concierto me dijo que cada cosa hubiese compartido la experiencia preciosa de su concierto todo junto. |
A month or so earlier, I had watched Leonard Cohen's performance in London and been captivated both by the singing and by Cohen's public persona. | Un mes o tan anterior, había mirado el funcionamiento de Leonard Cohen en Londres y había cautivado por el canto y por el personaje público de Cohen. |
In the past few weeks, I had watched him in numerous functions as President of the Russian Federation, following the aggravation of the financial crisis battering the world. | Lo había observado durante las numerosas actividades que como Presidente de la Federación Rusa ha realizado durante las últimas semanas, a partir de la agudización de la crisis financiera que azota al mundo. |
The following morning I went byPuerto Ordazindustrial park and I was able to see with my own eyes the countlessgandolasthat I had watched pass me by the previous days. | Por la mañana siguiente pasé por el parque industrial de Puerto Ordaz y pude contemplar con mis propios ojos el sitio del que salían las incontables gandolas que había visto pasar en los últimos días. |
It's just that I had watched numerous twenty-four inch fish caught in the morning and listened to Allen comment on how this was the best morning of fly fishing he had had on the upper Kenai this year. | Es justo que había mirado los veinticuatro pescados numerosos de la pulgada cogidos por la mañana y escuchados el comentario de Allen sobre cómo ésta era la mejor mañana de la pesca de la mosca que él había tenido en el Kenai superior este año. |
