I had to

Once, I had to stay in bed for three years.
Una vez, tuve que quedarme en cama durante tres años.
Well, I had to lie sometimes to save my life.
Bueno, tuve que mentir a veces para salvar mi vida.
Then I had to walk all the way home alone.
Entonces tuve que caminar todo el camino a casa solo.
What's so important that I had to postpone my nap?
¿Qué es tan importante que tuve que posponer mi siesta?
That watch was the only connection I had to him.
Ese reloj era la única conexión que tenía con él.
My Father was the first soul I had to see.
Mi Padre fue la primera alma que tuve que ver.
So I had to find a good player, and fast.
Así que tengo que encontrar un buen jugador, y rápido.
And I had to share a room with my sister.
Y tuve que compartir la habitación con mi hermana.
I had to stop at a motel on the way.
Yo tuve que parar en un motel en el camino.
This place deserves more time, but I had to go.
Este lugar merecía más tiempo, pero me tuve que ir.
I had to stop a mudslide in Chile, you know.
Tuve que parar un deslizamiento de tierra en Chile, sabes.
I had to drill many holes in almost all parts.
Tuve que perforar muchos agujeros en casi todas las piezas.
Well, I had to put the tree in the window.
Bueno, tenía que poner el árbol en la ventana.
And I had to move in with my sister, Maria.
Y yo tuve que mudarme con mi hermana, María.
I had to see this party with my own eyes.
Tenía que ver esta fiesta con mis propios ojos.
It wasn't true, but I had to tell my husband.
No era cierto, pero tuve que decirle a mi marido.
When your grandmother came... I had to forget my dreams.
Cuando tu abuela llegó... tuve que olvidarme de mis sueños.
I had to send half of that to my ex-wife.
Tuve que enviar la mitad de eso a mi exesposa.
I had to sit on my hip for a week.
Tuve que sentarme en mi cadera por una semana.
Nothing... just the list of things I had to buy.
Nada... solo la lista de cosas que tengo que comprar.
Palabra del día
crecer muy bien