hold
Prior to my journey from Manchester, I had held some assumptions about Finland. | Antes de mi viaje desde Manchester, tenía ciertas ideas preestablecidas sobre Finlandia. |
I thereupon resigned from all positions that I had held and all activities in which I was engaged. | Renuncié entonces a todos los cargos que tenía y a todas las actividades en las que me encontraba implicado. |
In Kyoto when I had held an exhibition of these photo panels many people were greatly impressed, discovered the truth within their own life, trembled at their soul and shed tears. | En Kyoto cuando celebrara una exposición de estos paneles fotográficos mucha gente fue muy impresionada, descubrió la verdad dentro de su vida propia, tembló ante su alma y derramó lágrimas. |
So I opened the Koma gallery Café at Yasaka and then I opened our Kyoto office at Takakura street, the same street where I had held my very first event in Kyoto. | Así que abrí el Café de la galería de Koma en Yasaka y luego abrí nuestra oficina de Kyoto en la calle de Takakura, la misma calle donde celebrara mi primer acontecimiento en Kyoto. |
So every year I had held a commemorative event on that day. | Así que cada año había celebrado un evento conmemorativo en ese día. |
Should I not have answered it truthfully if I had held it sacred? | ¿No debí haber respondido con la verdad si yo lo conservaba sagrado? |
I had held my breath all that time and didn't inhale any water at all. | Tuve contuve la respiración todo el tiempo y no inhalar el agua en absoluto. |
It left me with the sensation that I had held a sleeping cobra in my hands. | Me quedé con la sensación de haber tenido en las manos una cobra real dormida. |
But if I had held these beliefs sacred, would I have not talked about them either? | ¿Pero si yo hubiera conservado estas creencias sagradas, yo o no habría hablado sobre ello? |
Should I not have answered it truthfully if I had held it sacred? Or was it? | ¿No debí haber respondido con la verdad si yo lo conservaba sagrado? |
This was because I had held the Legends of Koguryo Rediscovered concert both in Lebanon and Armenia. | Esto fue porque yo hubiera celebrado el concierto de las Leyendas de Koguryo Redescubiertas tanto en Líbano como en Armenia. |
This was a vision I had had when I had held our concert in Kyoto for the first time. | Esta fue una visión que hube habido cuando había celebrado nuestro concierto en Kyoto por primera vez. |
If I had held a much lower rank, then I might have had more knowledge of these orders. | Si hubiera ejercido un cargo mucho menor, es posible que hubiera sabido más de estas órdenes. |
I proceeded to tell her how I had held several accounting positions and had written several books. | Procedí a decirle cómo había llevado a cabo varias posiciones de la contabilidad y había escrito varios libros. |
I was very excited as it was some time since I had held my lecture event there last time. | Estaba muy excitada ya que hacía algún tiempo desde que celebrara mi acontecimiento conferenciante aquí la última vez. |
I had held for the first time in Kyoto, the gathering of poems at the Koma gallery Café in Yasaka. | Había celebrado por primera vez en Kyoto la recolección de poemas en el Café de la galería de Koma en Yasaka. |
Main Committee I had held six formal meetings and a number of informal meetings between 19 and 25 May 2005. | La Comisión Principal I celebró seis sesiones oficiales y varias sesiones oficiosas entre el 19 y el 25 de mayo de 2005. |
After my experience all doubt I had held about my fate left me almost like it wasn't ever there. | Después de mi experiencia, toda duda que tuve, cada duda que tenía sobre mi destino me abandonó casi como si nunca hubiese estado allí. |
The subsidiary body of Main Committee I had held two meetings and proposals had been made on the working paper submitted by the Chairman of that body. | El órgano subsidiario de la Comisión Principal I había celebrado dos sesiones y se habían hecho propuestas sobre el documento de trabajo presentado por el Presidente de ese órgano. |
I had held a few jobs by then and was working as a general manager for a climate control company; I liked what I was doing, and I had a talent for it. | Había trabajado en varios lugares y entonces era director general de una empresa de control climático; me gustaba lo que hacía, y tenía talento para ello. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!