I guess
-adivino
Presente para el sujeto I del verbo guess.

guess

Well, I guess the Queen of England must be you.
Bien, supongo que la Reina de Inglaterra debe ser Ud.
I guess it's just my idea of a good time.
Supongo que es solo mi idea de un buen momento.
I guess we can't avoid a war here at Liaoxi.
Supongo que no podemos evitar una guerra aquí en Liaoxi.
Well, I guess that's a step in the right direction.
Bueno, supongo que es un paso en la dirección correcta.
I guess your heart was in the right place, AJ.
Supongo que tu corazón estaba en el lugar correcto, AJ.
That's the difference between general surgery and obstetrics, I guess.
Esa es la diferencia entre cirugía general y obstetricia, supongo.
Yeah, I guess my invitation got lost in the mail.
Sí, supongo que mi invitación se perdió en el correo.
But I guess my real love is playing these things.
Pero supongo que mi verdadero amor es tocar estas cosas.
I guess this is your first time at the races.
Supongo que esta es su primera vez en las carreras.
Well, I guess he has a large capacity for love.
Bueno, supongo que él tiene una gran capacidad para amar.
Well, I guess that Gary's your best friend now.
Bueno, supongo que ese Gary es tu mejor amigo ahora.
Well, I guess we're all on the same team here.
Bueno, creo que todos estamos en el mismo equipo aquí.
I guess the universe had a different plan for me.
Creo que el universo tenía un plan diferente para mí.
I guess someone put in a nice word for me.
Supongo que alguien puso en una buena palabra para mí.
I guess she trusts us because we're investigating that money.
Supongo que confía en nosotros porque estamos investigando ese dinero.
Well, then I guess you don't care about your career.
Bueno, entonces supongo que no te preocupas por tu carrera.
I guess he liked having something sweet in his life.
Creo que le gustaba tener algo dulce en su vida.
I guess that visit was the first of many, huh?
Supongo que la visita fue el primero de muchos, ¿eh?
And I guess they found a... suitcase in the trunk.
Y supongo que encontraron una... maleta en el maletero.
Well, I guess a lot of things don't make sense.
Bueno, supongo que un montón de cosas no tienen sentido.
Palabra del día
el pavo