I got it

A little over 40,000 guilders, if I got it right.
Un poco más de 40.000 florines, si es correcto.
Don't worry about anything, I got it all under control.
No te preocupes por nada, lo tengo todo bajo control.
This doesn't need to be a scene, I got it.
Esto no tiene que ser una escena, yo me encargo.
I got it from the nurse, a cigarette for you.
Lo conseguí de la enfermera, un cigarrillo para ti.
It's probably good for your skin; here, I got it.
Es probablemente bueno para tu piel; aquí, lo tengo.
It's probably good for your skin; here, I got it.
Es probablemente bueno para tu piel; aquí, lo tengo.
But, of course, I got it modified with the TK421.
Pero, por supuesto, lo he modificado con el TK-421.
The best is the story of when I got it.
Lo mejor es la historia de cuando lo conseguí.
I got it the night of my second marriage in Vegas.
Me lo hice la noche de mi segundo matrimonio en Vegas.
Be careful, I got it for Christmas, so don't...
Ten cuidado, Lo conseguí para la Navidad, así que no...
I got it in paris when we went on that little...
Lo compré en París cuando fuimos a ese pequeño...
I got it, yeah, but he took the card.
Lo tengo, sí, pero él se ha llevado la tarjeta.
Or maybe I got it from one of your girls.
O tal vez lo haya hecho una de sus chicas.
I got it for ten bucks less than what you said.
Lo conseguí por diez pavos menos de lo que dijiste.
Well, only if I got it from you, 'cause you're...
Bueno, solo si lo tengo de ti, porque eres...
But I got it out of a bad situation.
Pero lo tengo para salir de una mala situación.
That's your only concern right now... how I got it?
¿Esa es tu única preocupación ahora mismo... cómo la he conseguido?
Thanks for the advice, but I got it covered.
Gracias por el consejo, pero lo tengo todo hecho.
Oh, it turned into a grenade, but I got it!
Oh, se ha transformado en una granada, ¡pero lo tengo!
I got it on video if you want to— No thanks, eli.
Lo tengo en vídeo si quieres... No gracias, Eli.
Palabra del día
crecer muy bien