I got fired
- Ejemplos
When I came into work dressed as a woman, I got fired. | Cuando fui a trabajar vestida de mujer, me despidieron. |
I got fired, but guess what? | Me despidieron, ¿pero saben qué? |
And then I got fired. | Y luego me despidieron. |
And then I got fired. | Y entonces fui despedido. |
And then I got fired. | Y después me despidieron. |
And then I got fired. | Y entonces, me despidieron. |
Then fortunately or unfortunately I got fired from my job and my promise was fulfilled. | Después por fortuna o desfortuna me corrieron de mi trabajo y mi promesa se cumplió. |
And then I got fired. | Y me despidieron. |
And then I got fired. | Luego me despidieron. |
I got fired from my job and now I don't know how to get another one. | Fui mandado para irme del empleo y ahora no sé como conseguir otro trabajo. |
So one day I had a class and I didn't come to work and I got fired. | Así que un día tuve una clase y no vine a trabajar y me despidieron. |
I got fired right before our first real tour (supporting The Wedding Present) so I didn't really have much of a choice. | Me despidieron justo antes de empezar nuestro primer tour (con The Wedding Present) así que realmente tampoco tenía más opciones. |
And after I got fired from Douglas 12 and half years later after I went there, he quit and took over the Skunkworks at Lockheed. | Y después que me despidieron de Douglas 12 años y medio más tarde después de estar ahí, renunció y se hizo cargo del Skunkworks en Lockheed. |
I got fired because, well, the Vietnam War was on, and the boss of bosses in my organization was a big fan of the war and wrote a New York Times article, a magazine section cover story, about how we would win in Vietnam. | Me despidieron porque la guerra de Vietnam estaba en marcha, y el gran jefe en mi organización era un súper fan de la guerra y escribió un artículo en la portada del New York Times sobre cómo íbamos a ganar en Vietnam. |
Yeah, so I worked in a lady's shoe store. I worked in a leather goods store, and I also worked in a video store, and not being one who was very fond of the retail arts—I got fired from every single job. | Sí, así que trabajé en una tienda de calzado femenino, trabajé en una tienda de artículos de cuero, y también trabajé en una tienda de videos, y como no era muy aficionado de las artes de la venta minorista... me despidieron de cada trabajo. |
I got fired and I need a new job. | Me despidieron y necesito un nuevo trabajo. |
I got fired from my job and they didn't tell me why. | Fui despedido de mi trabajo y no me dijeron por qué. |
I have some bad news. I got fired today. | Tengo una mala noticia. Me despidieron hoy. |
I used to work at McDonald's, but I got fired for stealing french fries. | Solía trabajar en McDonald's, pero me despidieron por robar papas fritas. |
How was your day yesterday? - Horrible. I got fired. | ¿Qué tal su día ayer? – Horrible. Me despidieron. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!