I go back

If I go back now, what will my sister and family do?
Si vuelvo ahora... ¿Qué harán mi hermana y su familia?
Then, I go back to sleep and you clean the apartment.
Después, vuelvo a dormir y tú limpias el departameto.
If I go back empty-handed, it's over for you.
Si vuelvo con las manos vacías se acabó para ti.
If I go back out there, everyone's gonna laugh at me.
Si regreso allá, todos se van a reír de mí.
Hey, if I go back, it's not for Beacon Hills.
Oye, si vuelvo, no es por Beacon Hills.
I missed it, I go back home to my wife.
Me lo perdí, Vuelvo a casa con mi esposa.
When I go back, we can deviate from this line.
Cuando vuelva, podemos desviarse de esta línea.
It's ready for me when I go back to LA.
Estara listo para cuando regrese a Los Ángeles.
Tomorrow I go back to the farm in Wisconsin.
Mañana vuelvo a la granja en Wisconsin.
I go back to work tomorrow after an amazing summer off.
Vuelvo al trabajo mañana tras un genial verano de descanso.
I go back as an ambassador of peace to my village.
Vuelvo a mi pueblo como una embajadora de paz.
If I go back, they'll do the same to me.
Si vuelvo, me harán lo mismo a mí.
Anya, I go back to Paris in a month.
Anya, regreso a París en un mes.
If I go back to work, and she has a relapse...
Si vuelvo a trabajar y tiene una recaída...
I go back to work and take my new antidepressants.
Vuelvo al trabajo y me tomo mis antidepresivos nuevos.
Once you get the charges dropped, I go back to work.
Una vez que se desestimen los cargos, volveré al trabajo.
If I go back, it won't be for the strike.
Si regreso, no lo haré por la huelga.
If I go back, mainha will want to know why.
Si vuelvo a casa, mamá querrá saber por qué.
If you win, I go back to my own dimension.
Si ustedes ganan, regresaré a mi dimensión.
Then I go back, and look in the book.
Después vuelvo a la puerta... y miro en el libro.
Palabra del día
el inframundo