I gave up

I gave up my life in Chicago to come here.
Renuncié a mi vida en Chicago para venir aquí.
I gave up my life in Chicago to come here.
Renuncié a mi vida... en Chicago para venir aquí.
Same thing happened to me when I gave up Rachel.
Lo mismo me pasó a mí cuando renuncié a Rachel.
But I gave up arguing with young people 50 years ago.
Pero renuncié a discutir con los jóvenes hace 50 años.
I gave up everything so David could have a normal life.
Dejé todo para que David pudiera tener una vida normal.
I gave up the song because music is a living thing.
Renuncié a la canción porque la música es algo viviente.
Adam, I gave up my life to work with you.
Adam, abandoné mi vida para trabajar contigo.
I gave up the idea of university a long time ago.
Abandoné la idea de la universidad hace mucho tiempo atrás.
I gave up my freedom the day I met you.
Renuncié a mi libertad el día en que te conocí.
No, I gave up my practice a few years ago.
No, renuncié a mi práctica hace algunos años.
I gave up Bernard to stay out of prison.
Entregué a Bernard para permanecer fuera de la cárcel.
I gave up my career, my ambitions for him.
Renuncié a mi carrera, a mis ambiciones por él.
I gave up my life to be with him.
Renuncié a toda mi vida por estar con él.
I gave up the light and chose for darkness.
Renuncié a la luz y opté por las tinieblas.
When it was discovered, I gave up the prize for him.
Cuando se descubrió el error, renuncié al premio por él.
Don't worry, I gave up pilates to pay for it.
No te preocupes, renuncié a pilates para pagarles.
I gave up junior year abroad to be with you.
Renuncié a cursar en el extranjero para estar contigo.
I gave up the gift of sight for you.
Renuncié al don de la vista por ti.
I gave up one woman and got banned from the other.
Abandoné una mujer y me quedé acaramelado por la otra.
I gave up a national commercial to be here.
Renuncié a un comercial nacional para estar aquí.
Palabra del día
permitirse