I find it odd that

I find it odd that Karen isn't here for the opening.
Me parece raro que Karen no haya venido al estreno.
I find it odd that they would make this announcement publicly.
Me parece extraño que él pudiera decidir hacer este anuncio públicamente.
I find it odd that he would only admit to being a patsy.
Me parece extraño que solo admitiera ser un chivo expiatorio.
Still, I find it odd that she's even on my mind at all.
Aun así, me resulta extraño que esté pensando en ella.
I find it odd that a man of your experience has such difficulty in understanding ordinary politeness.
Me extraña que un hombre de su experiencia tenga tanta dificultad para comprender la cortesía normal.
I find it odd that a man of your experience has such difficulty in understanding ordinary politeness.
Me extraña, que un hombre de su experiencia tenga tanta dificultad para comprender la cortesía normal.
You see, I find it odd that your memory of Joanna and Alistair at this time is so different from the psychiatrist's report.
Verá, me resulta confuso que su recuerdo de Joanna y Alistair en aquel momento difiera tanto del informe del psiquiatra.
Personally, I find it odd that Android continues to grow when I still find the iPhone's iOS to be a more pleasant operating system.
Personalmente, Me parece extraño que Android sigue creciendo cuando todavía me iOS del iPhone para ser un sistema operativo más agradable.
I find it odd that boats fishing in terms of the EU' s quota are able to land their catches in an occupied country.
Me resulta extraño que barcos que pescan las cuotas de la UE puedan desembarcar su pesca en un país ocupado.
I find it odd that I've known it since I can recall, but never saw it as something to highlight until that age fourteen conversation occurred.
Me parece extraño que lo he sabido desde que tengo memoria, pero nunca lo vi como algo qué resaltar hasta la edad de catorce años cuando esa conversación ocurrió.
(FI) Mr President, I find it odd that people here have spoken of visibility and have doubted the motives of the United States of America, because right now help is needed.
(FI) Señor Presidente, me resulta extraño que haya personas aquí que hayan hablado de visibilidad y hayan cuestionado los motivos de los Estados Unidos de América, porque ahora mismo se necesita ayuda.
It was recently noted in the news that Cheney was due for a new pacemaker, and would have a voluntary procedure in order to replace his old pacemaker later this year. I find it odd that they would make this announcement publicly.
Se notó recientemente a través de las noticias, que Cheney estaba preparándose para cambiar su marcapasos, y que voluntariamente estaba preparándose para recibir un nuevo marcapasos más adelante en el presente año.
I sent them a present and I find it odd that they didn't call to say thank you.
Les mandé un regalo y me extraña que no llamaran para dar las gracias.
Palabra del día
el cementerio