I felt like it
- Ejemplos
But one day I felt like it was all too much. | Pero un día sentí que todo eso era demasiado. |
And I felt like it was very genuine from both sides. | Y me pareció que fue muy genuino de ambos lados. |
And then I felt like it was too late to respond. | Y luego sentí que era demasiado tarde para contestar. |
It did me, I felt like it purged my soul. | A mí me pasó, sentí como si limpiara mi alma. |
But I felt like it was a little too pushed | Pero sentí que fue un poco demasiado forzado. |
I felt like it was literally the end of the world. | Sentí que era literalmente el fin del mundo. |
I felt like it was my fault, I felt responsible. | Siento que fue mi culpa. Me sentí responsable. |
WEILER: Personally, I felt like it was the end of the world. | Personalmente, sentí como que era el fin del mundo. |
I was an outcast and I felt like it. | Era una rechazada y me sentía como tal. |
So I felt like it would be an appropriate metaphor. | Así que me pareció una metáfora apropiada. |
I felt like it was impossible to satisfy them. | Me pareció que era imposible satisfacerlos. |
If I felt like it was worth my while... | Si sintiera como que vale mi tiempo... |
I don't want to say that I felt like it was my fault. | No quiero decir que sentí que fue mi falla. |
I felt like it was too amazing to not share with other people. | Sentía que era demasiado impresionante que no lo compartiera con otra gente. |
I felt like it was time to go. | Sentí que era hora de irnos. |
I felt like it would have been wrong to burden my children. | Me pareció que estaría mal darles esa carga a mis hijos. |
We choose to come in when I felt like it was becoming to overwhelming. | Decidimos venir cuando sentí que se estaba volviendo a abrumadora. |
Well, now you know I could bounce you if I felt like it. | Bueno, ahora ya sabe que puedo despedirlo si tengo ganas. |
I felt like it would be good to get your input on the case. | Me sentí como que sería bueno para obtener su opinión sobre el caso. |
But I felt like it was the right thing to do. | Pero senti que era lo correcto. |
