I feel pretty

You know, it's not official, but I feel pretty good.
Ya sabéis, no es oficial, pero me siento bastante bien.
I feel pretty confident with you at my side.
Me siento muy confiada con usted a mi lado.
Now I have fifteen less and again I feel pretty.
Ahora tengo quince menos y nuevamente me siento bonita.
Today I have fifteen less and again I feel pretty.
Hoy tengo quince menos y nuevamente me siento bonita.
With a few exceptions, I feel pretty much alone in this approach.
Con pocas excepciones, me siento muy solo en este planteamiento.
As a matter of fact, I feel pretty good.
Como cuestión de hecho, me siento muy bien.
I feel pretty good about the dish, you know.
Me siento bastante bien con el plato, saben.
And I feel pretty comfortable in my skin.
Y me siento bastante cómodo con mi piel.
So, this morning I've woken up and I feel pretty drained.
Así, esta mañana me he despertado y me siento bastante drenado.
You know, I feel pretty much responsible for this.
Sabes, me siento muy responsable por esto.
I feel pretty good when I'm by her side.
Me siento muy bien cuando la tengo a mi lado.
Maybe they're wrong, 'cause I feel pretty good.
A lo mejor están equivocados, porque yo me siento bien.
I feel pretty confident I can deliver on that.
Me siento bastante seguro Puedo cumplir con eso.
Gee, you can imagine I feel pretty terrible.
Dios, se puede imaginar lo terrible que me siento.
Trust me, I feel pretty sick to my stomach right now.
Créeme, me siento bastante mal del estómago ahora mismo.
I feel pretty bad for your daughter-in-law.
Me siento muy mal por tu nuera.
I feel pretty shaken up most of the time anyway.
Me siento bastante agitada la mayor parte del tiempo, después de todo.
Yeah, anything below a canter, I feel pretty good.
Sí, si voy solo a medio galope, me siento bastante bien.
I feel pretty good after the treatment.
Me siento bastante bien después del tratamiento.
I feel pretty lucky to be alive.
Me siento bastante afortunada de estar viva.
Palabra del día
el discurso