I failed you

I failed you, Beck, and this is my punishment.
Te fallé, Beck, y este es mi castigo.
I know I failed you in a lot of ways, Mary.
que te fallé de muchas maneras, Mary.
I failed you, and for that I am truly sorry.
Te fallé y por eso estoy realmente arrepentido.
I failed you even when you were alive.
Te he fallado incluso cuando estabas viva.
You trusted me and I failed you.
Ud. confiaba en mí y le he fallado.
I came to finish what you started and... I failed you.
Vine a terminar lo que tú habías empezado y... te he fallado.
You were such a sweet, sad little boy, and I failed you.
Eras un niño tan dulce y triste, y te he fallado.
But apparently, I failed you both.
Pero aparentemente, os he fallado a los dos.
Sweetheart, I'm so sorry... but I failed you.
Cariño, lo lamento tanto... pero te fallé.
Well, I'm sorry you feel that I failed you.
Bueno, siento que pienses que te fallé.
I failed you and the men.
Te he fallado a ti y a los hombres.
But I'm really sorry I failed you, Mr. Stevenson.
Pero siento mucho haberle fallado, Sr. Stevenson.
I failed you, and I'll never forgive myself.
Le fallé, y nunca me lo perdonaré.
I failed you just as surely as you failed me.
Os he fallado tanto como vosotros a mí.
I failed you I failed myself and all humanity.
Te fallé me fallé a mí mismo y a toda la humanidad.
My master, I failed you on Earth.
Maestro, le fallé en la Tierra.
I failed you and I failed the Enterprise.
Le he fallado a usted y al Enterprise.
But in the end, I failed you.
Pero, al final, te he fallado.
The truth is, I failed you.
La verdad es que, le fallé.
And in that, I failed you.
Y en esto te he fallado.
Palabra del día
la almeja