I dropped them

I told you I dropped them down the bathroom sink.
Les dije que los vertí en el lavabo.
And then I dropped them up at the river.
Y después las tiraba al río.
Yeah, then I dropped them at the river.
Sí, después las tiraba al río.
I thought you'd appreciate it if I dropped them off.
Pensé que me agradecerías si te las traía.
One by one I dropped them off the roof.
Y, uno a uno, los tiré por el tejado.
I don't have to know when I dropped them.
No tengo que saber dónde los perdí.
I dropped them at the bus stop.
Los dejé en la parada del bus.
Yeah, this is where I dropped them, all right.
Sí, aquí es justamente donde los dejé.
I dropped them off at the station.
Les dejé en la estación.
I dropped them on the ground.
Los dejé en el suelo.
I dropped them off at an industrial park.
Los dejé en una zona industrial.
Sorry Yannick, I dropped them.
Lo siento Yannick, se me cayeron.
I dropped them on the ground.
Los dejé en el suelo.
I dropped them off at the airport.
Los dejé en el aeropuerto.
I dropped them at their friends.
Los llevé con sus amigos.
Oh, Lord, and I dropped them off.
Dios, y yo los llevé allí.
I dropped them on the floor.
Se me cayeron al piso.
I dropped them at their friends.
Los dejé en casa de unos amigos.
It wasn't just where I dropped them.
No es donde los había dejado.
I haven't told anybody this, but last week I dropped them off a resume.
No le dije esto a nadie, pero dejé un currículum la semana pasada
Palabra del día
oculto