I don't want to leave

That's all very nice, but I don't want to leave Paris.
Todo eso es muy bonito, pero no quiero dejar París.
And I don't want to leave the lady waiting, so...
Y no quiero dejar esperando a la dama, así que...
I don't want to leave my Iqbal, or my country.
No quiero dejar a mi Iqbal, ni mi país.
Well, and I don't want to leave Catalina alone.
Bueno, y además no quiero dejar a Catalina sola.
I don't want to leave anything behind for the cleaners.
No quiero dejar nada atrás para los limpiadores.
Besides, I don't want to leave Belinda alone too long.
Además, no quiero dejar sola a Belinda mucho tiempo.
I don't want to leave L.A. All my friends are here.
No quiero dejar L.A. Todos mis amigos están aquí.
Fairview is my home, and I don't want to leave it.
Fairview es mi hogar, y no quiero dejarlo.
I don't want to leave Witness Protection, just her.
No quiero dejar Protección de Testigos, solo a ella.
I don't want to leave Jess with her grandma.
No quiero dejar a Jess con su abuela.
I don't want to leave anything for the coroner to examine.
No quiero dejar nada para que el forense pueda examinar.
I don't want to leave Amy alone in the house so long.
No quiero dejar a Amy sola en casa tanto tiempo.
Besides, I don't want to leave my canoe here.
Además, no quiero dejar mi canoa aquí.
The problem is now that I don't want to leave.
El problema ahora es que no me quiero ir.
Uh, I don't want to leave the information on a voicemail.
No quiero dejar la información en un mensaje de voz.
It's just... I don't want to leave you with this guy.
Es que... no quiero dejarte sola con este tipo.
No, I don't want to leave her in this place.
No, no quiero dejarla en este sitio.
I care about Caitlin, but I don't want to leave Wally.
Me importa Caitlin, pero no quiero dejar a Wally.
I don't want to leave this world with regrets.
No quiero dejar este mundo con cosas que lamentar.
I don't want to leave her here until the quarantine's lifted.
No quiero dejarla aquí hasta que se levante la cuarentena.
Palabra del día
la lápida