I don't know you

I don't know you two are making faces right now.
No sé ustedes dos están haciendo caras en este momento.
I don't know you well, but take care of Kaori.
No te conozco muy bien, pero cuida de Kaori.
You wear the uniform of my crew, but I don't know you.
Llevas el uniforme de mi tripulación, pero no te conozco.
I don't know you and no one touches my stuff, okay?
No lo conozco y nadie toca mis cosas, ¿de acuerdo?
Cory, you think I don't know you better than anybody?
Cory, ¿crees que no te conozco mejor que nadie?
If we get caught, I don't know you at all.
Si nos atrapan, yo no te conozco para nada.
You know more about me and I don't know you.
Ustedes saben más de mí y yo no los conozco.
I don't know you, and I have nothing to say.
No sé tú y yo no tengo nada que decir.
I don't know you, why are you causing trouble?
Yo no te conozco, ¿por qué estás causando problemas?
Look, I don't know you, but... you want to go somewhere?
Mira, no te conozco, pero... ¿quieres ir a algún sitio?
I've never been to Queens, and I don't know you.
Nunca he estado en Queens, y no te conozco.
But your friend isn't here and I don't know you.
Pero su amigo no está aquí y yo no la conozco.
I don't know you, and this encounter never happened.
No te conozco, y este encuentro nunca ha sucedido.
We can't mingle with the guests. Plus, I don't know you.
No podemos mezclarnos con los invitados Además, no te conozco.
I don't know you well enough to talk about her.
No la conozco lo suficiente para hablar de ella.
I don't know you, Mr. Bailey, but you're being very rude.
Yo no te conozco, Sr. Bailey, pero están siendo muy grosero.
I've never been to Queens and I don't know you.
Nunca he estado en Queens y no te conozco.
You think that I don't know you have another key?
¿Cree que no sé que tiene usted otra llave?
I don't know you, and this encounter never happened.
No te conozco, y este encuentro nunca sucedió.
I don't know you mean by all that squirming.
No sé qué quieres decir con toda esa retorcedera.
Palabra del día
la capa