I don't know what to do

Johnny's in trouble and I don't know what to do.
Johnny está en problemas y yo no sé que hacer.
Anyway, I don't know what to do with that woman.
De todas formas, no sé qué hacer con esa mujer.
And now he's gone, I don't know what to do.
Y ahora que se ha ido, no sé qué hacer.
April's really sick, and I don't know what to do.
April está realmente enferma, y no sé qué hacer.
I don't know what to do with the boy, Julius.
Ya no sé qué hacer con el niño, Julius.
Anyway, I don't know what to do with that woman.
De cualquier manera, no sé que hacer con esa mujer.
Truth is, I don't know what to do from here.
La verdad es que no sé qué hacer desde aquí.
Suddenly I don't know what to do with my hands.
De repente no sé qué hacer con mis manos.
As a new employee, I don't know what to do.
Como un nuevo empleado, No sé qué hacer.
Personally, I don't know what to do with all this money.
Personalmente... yo no sé que hacer con todo este dinero.
Ma'am, I don't know what to do with this baby.
Señora, yo no sé qué hacer con esta cría.
But I don't know what to do with my life.
Pero no sé qué hacer con mi vida.
Expenses are so great, I don't know what to do.
Los gastos son tan grandes, no sé qué hacer.
Okay, now I don't know what to do with my forearms.
Está bien, ahora no sé qué hacer con los antebrazos.
It's just I don't know what to do with it.
Es solo que no sé qué hacer con todo esto.
I don't know what to do in a situation like this.
No sé qué hacer en una situación como esta.
I don't know what to do at dinner with a nun.
No sé qué hacer en una cena con una monja.
Whatever it is, I don't know what to do now.
Lo que sea que es, no sé que hacer ahora.
Now, I don't know what to do with that information.
Ahora bien, no sé qué hacer con esta información.
I don't know what to do, because my daughter needs me.
No sé qué hacer, porque mi hija me necesita.
Palabra del día
la medianoche