I don't know it

If there's another way to learn medicine, I don't know it.
Si hay otra manera de aprender medicina, no la conozco.
But I don't know it or how to reach him.
Pero no lo sé o cómo llegar a él.
If there is an answer to that, I don't know it.
Si existe una respuesta a eso, yo no la conozco.
If there's another way to learn medicine, I don't know it.
Si hay otra manera de aprender medicina, no la conozco.
I don't know it specific, but there was one... in 1988.
No conozco los detalles pero había una... en el 1988.
He wants me to say his name but I don't know it.
Quiere que diga su nombre pero no lo sé.
I don't know it, that that him want, them escojen.
No lo sé, lo que él quiera, ellos escojen.
I don't know it it's the right decision, Linda.
No sé si es la decisión correcta, Linda.
In some place I got lost, I don't know it.
En algún lugar me perdí, no lo sé.
Psalm about... the shepherd, but I don't know it.
Salmo sobre... el buen Dios y no yo, lo sabe.
If I don't know it, he will cast me away.
Si no lo sé, me echará de Valhalla.
You think I don't know it wasn't our fault?
¿Crees que no sé que no fue culpa nuestra?
I have a steeplechase horse, and I don't know it.
Tengo un caballo de saltos y yo sin saberlo.
They think I don't know it, but I do.
Ellos piensan que yo no lo sé, pero lo sé.
I don't knowit must be the connection, 'cause...
No lo , debe ser la conexión, porque...
I don't know it dependsWow look at the size of that donation.
No lo sé depende... mira la cantidad de esta donación.
I don't know it for my that you/they were of the same side.
No lo sé para mi que estaban del mismo lado.
I bet he does, but I don't know it.
Apuesto a que sí, pero no sé cuál es.
I know that here, but I don't know it here.
Sé que es aquí, pero no sé si conozco aquí.
You think I don't know it was Gower what burgled to you?
¿Cree que no sé que fue Gower quién se chivó?
Palabra del día
crecer muy bien