don't eat
-no comas
Imperativo negativo para el sujetodel verboeat.Hay otras traducciones para esta conjugación.

eat

Well, I don't eat very much. And with the enemas...
Bueno, yo no como mucho, y con los enemas...
A gift from the guys, and I don't eat them.
Un regalo de los chicos, yo no los como.
The fact is, if I don't eat at exactly 8:14 a.m.
El hecho es, que si no como exactamente a las 8:14 a.m.
If I don't eat dinner today, tomorrow we have enough for everyone.
Pues si hoy no ceno, mañana tendrán suficiente para todos.
One of the only vegetables I don't eat.
Uno de los únicos vegetales que no como.
Um, it's the reason why I don't eat mayonnaise anymore.
Es el motivo por el que yo ya no como mayonesa.
I don't eat it till I don't pay its money...
Yo no como hasta que yo no pagan su dinero...
Forgive me if I don't eat your face.
Perdóname si no me como tu cara.
This is what happens when I don't eat.
Esto es lo que pasa cuando no como.
I don't eat turkey the rest of the year.
No como pavo el resto del año.
I don't eat it I just think it's a good idea.
No lo como, pero creo que es una buena idea.
But if I don't eat, I feel better with all my symptoms.
Pero si yo no como, me siento mejor con todos mis síntomas.
I already told you. I don't eat in the morning.
Ya te dije que no como por las mañanas.
I don't eat the core of an apple.
Yo no me como el corazón de la manzana.
I don't eat vegetables either, because of the pumpkins.
Tampoco como verduras, por lo de las calabazas.
And you remember I don't eat, don't ya?
Y tú te acuerdas que yo no como, ¿verdad?
I don't eat characters of King Leao.
No me como a personajes del Rey de León.
Sorry pal, but I don't eat that.
Lo siento, amigo, pero yo no como eso.
When I don't eat, I feel an emptiness in my stomach.
Cuando no como siento un vacio en el estomago.
Many times new friends and colleagues ask why I don't eat meat.
Muchas veces nuevos amigos y colegas me piden porqué no como carne.
Palabra del día
el guion