I don't believe them

No, I don't believe them things work at all.
No, yo no creo que las cosas funcionan en absoluto.
They said a week, but I don't believe them.
Dijeron que una semana, pero no les creo.
The stories are nice, but I don't believe them.
Las historias están buenas, pero no me las creo.
The things you just said, I don't believe them.
Las cosas que acabas de decir, no las creo.
They are offering help, but I don't believe them.
Nos ofrecerán su ayuda, pero yo no los creo.
They say he is missing, but I don't believe them.
Dijeron que huyó, pero yo no lo creo.
They tell me I am in England but I don't believe them.
Me dijeron que estaba en Inglaterra pero no les creí.
They say that, but I don't believe them.
Eso dicen, pero yo no les creo.
They say that, but I don't believe them.
Eso dicen, pero no les creo.
I don't believe them and I never want to hear them again.
No me las creo y no quiero oirlas nunca más.
I didn't believe them then. I don't believe them now.
No les creí entonces, y no les creo ahora.
All the things they say about you... I don't believe them.
Sé que lo que dicen sobre ti no es cierto.
I'm not saying I don't believe them.
No estoy diciendo que no les crea.
Someone told me it was a forgery. I just... I don't believe them.
Alguien me dijo que era falso, es solo... que no les creo.
No, it's not that I don't believe them, but they didn't know her.
No, no es que no lo crea; pero ellos no la conocían.
I can't defend someone... if I don't believe them. There's your mistake.
No puedo defender a alguien... si no le creo.
No, it's not that I don't believe them, but they didn't know her.
No, no es que no lo crea así Pero ellos no la conocían
But I don't believe them.
Pero no les creo.
No, I don't believe them, Daddy.
No, no les creo, papá.
I don't believe them.
No creo que ellos.
Palabra del día
el abeto