I do my best

Because, like, I do my best work when there's food.
Porque, casi que trabajo mejor cuando hay comida.
I do my best work when I'm in my zone.
Hago mi mejor trabajo cuando estoy en mi zona.
And I do my best to stay out of their heads.
Y hago mi mejor esfuerzo para mantenerme fuera de sus cabezas.
But when it is Him telling, I do my best.
Pero cuando me lo dice Él, hago mi mejor esfuerzo.
I do my best to be a bridge between them, but...
Hice lo que pude para ser un puente entre ellos, pero...
I do my best work in the solarium.
Hago mi mejor trabajo en el solario.
My parents are proud of me, because I do my best.
Mis padres están orgullosos de mí porque yo doy lo mejor.
And I do my best to be brave.
Y hago mi mejor esfuerzo para ser valiente.
I do my best to guide my congregation, ok?
Hago lo mejor que puedo para guiar a mi congregación, ¿Ok?
While I see you, I do my best to her.
Mientras te veo, hago lo mejor que puedo para ella.
Every day I do my best For one more day
Cada día haré lo mejor Por un día más
But I do my best to find out about every man.
Pero hago lo mejor para informarme sobre todos los hombres
When I'm ramping up, I do my best work.
Cuando estoy de subidón, hago mi mejor trabajo.
Even when I do my best, it ain't never enough.
Incluso cuando lo hago lo mejor que puedo, nunca es suficiente.
I do my best so that u like me maam.
Hago lo que puedo para que u me gusta maam.
I do my best because that is my mission.
Yo doy lo mejor de mí porque es mi misión.
Yeah, that's where I do my best thinking.
Sí, ahí es donde se me ocurren mis mejores ideas.
I do my best to keep out of your way.
Lo hago lo mejor que puedo para apartarme de tu camino.
I do my best to give satisfaction, sir.
Hago lo mejor que se puede para dar satisfacción, señor.
Nothing like Brother Ernest, but I do my best.
Nadie como el hermano Ernest, pero hago lo que puedo.
Palabra del día
embrujado