I did not do

I did not do it for the sake of making proposals.
No lo hice por el simple hecho de plantear propuestas.
I did not do this for Robin Hood.
No lo hice por Robin Hood.
I did not do it, of course, Dmitry.
Por supuesto que no Io hice, Dmitry.
I did not do it so well since it could do it.
No lo hice tan bien como podía hacerlo.
I did not do it, but others did.
Y no lo hice, pero otros sí.
Thank you, but I did not do a good job.
Gracias, pero no hice un buen trabajo.
This is a little form, says, "I did not do it."
Esto es un pequeño formalismo, dice, "Yo no lo hice."
I know what your allegations I did not do anything.
Yo sé lo que sus alegaciones Yo no hice nada
Except file download, I did not do anything with my system.
Excepto la descarga de archivos, no hice nada con mi sistema.
At that time I did not do any spiritual practice.
En ese entonces yo no hacía ningún tipo de práctica espiritual.
I did not do anything wrong to the patient.
Yo no hice nada malo para la paciente.
But I cannot take credit for what I did not do.
Pero no puedo tomar crédito por lo que no hice.
But let's just say I did not do a good job.
Pero digamos que no hice un buen trabajo.
I know you guys hate me, but I did not do this.
Sé que ustedes me odian, pero yo no hice esto.
You have accused me of awful things that I did not do.
Me has acusado de cosas horribles que yo no hice.
So I did not do any of the things that I remember.
Así que no hice ninguna de las cosas que recuerdo.
How can I confess to something I did not do?
¿Cómo puedo confesar algo que no he hecho?
But back then, I did not do serious well.
Pero en aquel entonces, no lo hice tan bien.
But the truth is, I did not do it all myself.
La verdad es, que no lo hacía todo yo solo,
I did not do anything, what about him?
Yo no hice nada, ¿qué pasa con él?
Palabra del día
el zorro