I couldn't go

I couldn't go see you because things are difficult here.
No pude ir a verte porque las cosas están difíciles aquí.
But I couldn't go with him. Where is he now?
Pero que no podía irme con él. ¿Dónde está él ahora?
But my stepmother told me that I couldn't go.
Pero mi madrastra me dijo que no podía ir.
But, my master got sick and I couldn't go anywhere.
Pero mi señor enfermó y no pude ir a ninguna parte.
I couldn't go to work all day that day.
No pude ir al trabajo todo el día ese día.
Why did you say I couldn't go out with him?
¿Por qué dijiste que no puedo salir con él?
I couldn't go into the ballroom with a relative.
No podía entrar en el salón de baile con un pariente.
But... my stepmother told me that I couldn't go.
Pero...mi madrastra me dijo que no podría ir.
If I couldn't go to Moscow, would you stay here?
Si no pudiera ir a Moscú,... ¿tú te quedarías?
But after what happened with Robert, I couldn't go back home.
Pero después de lo que pasó con Robert, no podía volver a casa.
You know I couldn't go to your wedding.
Sabes que no podía ir a tu boda.
I couldn't go back to let them laugh at me.
No podía regresar y permitir que se rieran de mí.
I couldn't go and that's it. But you promised!
No pude ir, eso es todo ¡Pero lo prometiste!
I couldn't go to the department doc to get anti-depressants.
No pude ir al médico de empresa a conseguir antidepresivos.
When I lost my license, I couldn't go anywhere.
Cuando perdí mi permiso no podía ir a ningún lado.
I couldn't go, I had to stay in the city for work.
No pude ir, tuve que quedarme en la ciudad para trabajar.
I couldn't go through with it, but I wanted to.
No pude seguir adelante con esto, pero quería hacerlo.
I can't believe I couldn't go through with it.
No puedo creer que No pude ir a través con él.
Aunt Lilly told me I couldn't go to the police.
La tía Lily me dijo que no podía acudir a la policía.
Someone knocked on the door, and I couldn't go.
Alguien golpeó a la puerta, no pude ir.
Palabra del día
crecer muy bien