I can't take any more

I can't take any more of that in my life.
No puedo más con cosas de esas en mi vida.
Good, I can't take any more scars.
Bueno, yo no puedo tomar ninguna más cicatrices .
I can't take any more of these skeletons.
Yo no puedo tomar más de estos esqueletos.
I can't take any more letters or give any more advice.
Ya no puedo escribir más cartas o dar más consejos.
All the secrecy is unhealthy, and frankly, I can't take any more.
Todos los secretos son insalubres y francamente, no aguanto más.
There's no use, Colonel. I can't take any more wounded.
No sirve de nada, Coronel, no puedo admitir más heridos.
Well, I can't take any more nothing, so come on.
Bueno, pues no lo aguanto más, así que vamos.
I can't take any more bad news, Lane.
No puedo recibir más malas noticias, Lane.
I can't take any more money from Buzzy.
No puedo aceptar más dinero de Buzzy.
Tell Leo I can't take any more of this.
Dile a Leo que no puedo con más cosas como esta.
I can't take any more bashing today, alright?
No puedo soportar más golpes por hoy, ¿bien?
I can't take any more of him.
No puedo tomar nada más de él.
Well, I can't take any more of this.
Bueno, no puedo soportar más esto.
Look, I can't take any more, Jon.
Mira, no puedo tomar más, Jon.
I can't take any more humiliation, Barney.
No puedo soportar más humillaciones, Barney.
Michael, I can't take any more of the attitude, okay?
Michael, Ya no aguanto esta actitud ¿si?
I can't take any more bashing today, alright?
No puedo soportar más golpes por hoy, ¿bien?
I can't take any more money from you, Mom.
No puedo aceptar más dinero tuyo, mamá.
This is over, I can't take any more.
Esto se acabó... No puedo más.
This is over, I can't take any more.
No puedo más. esto se acabó... No puedo más.
Palabra del día
oculto