I can't handle this
- Ejemplos
Frankly, I can't handle this one after another. | Francamente, no puedo soportar esto una vez detrás de otro. |
What, do you think I can't handle this guy? | ¿Qué, piensan que no puedo manejar a este tipo? |
Do you think I can't handle this kind of stuff, huh? | ¿Crees que no puedo manejar este tipo de asuntos? |
Well, I can't handle this version of "us." | Pues, no puedo soportar esta versión de "nosotros". |
That's why I can't handle this mission personally. | Por eso no puedo encargarme de esta misión personalmente. |
I'm a worrier, and I can't handle this. | Yo me preocupo por todo, y no puedo manejar esto. |
Hey, you think I can't handle this? | Oye, ¿crees que no puedo manejar esto? |
I can't handle this without a cognac. | No puedo soportar esto sin un cognac. |
Well, I can't handle this version of "us." | Bueno, no puedo aceptar esta versión de "Nosotros". |
I can't handle this, marshall's next. | No puedo manejar esto, Marshall es el siguiente. |
Now I can't handle this business alone. | Ahora no puedo manejar este asunto solo. |
Well, I can't handle this version of "us." | Bueno, pues yo no puedo soportar esta versión de nosotros. |
I can't handle this for the next two years. | No podré lidiar con esto durante dos años. |
I can't handle this, Marshall's next. | No puedo con esto, Marshall es el siguiente. |
I can't handle this if I don't know what's going on! | ¡No puedo encargarme de esto si no sé lo que pasa! |
I can't handle this very well you know that. | Aquí no se puede manejar muy bien, lo sabes. |
I can't handle this for the next two years. | No puedo enfrentar esto durante dos años. |
Do you think I can't handle this? | ¿Crees que no puedo manejar esto? |
I'm sorry, but I can't handle this. | Lo siento, pero no puedo manejar esto. |
I tried, but I can't handle this. | Lo he intentado, pero no puedo con esto. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!